Search:παραπτωμα% -> ΠΑΡΑΠΤΩΜΑ%
παραπτωμα%
π α ρ α π τ ω μ α % hex:#960;#945;#961;#945;#960;#964;#969;#956;#945;#37;
lexicon_greek base word
- παράπτωμα - ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ - G3900 3900 - fall, fault, offence, sin, trespass - {"def":{"short":"a side-slip (lapse or deviation), i.e., (unintentional) error or (wilful) transgression","long":["to fall beside or near something","a lapse or deviation from truth and uprightness",["a sin, misdeed"]]},"deriv":"from G3895","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.pto.mɑ","ipa_mod":"pɑˈrɑ.ptow.mɑ","sbl":"paraptōma","dic":"pa-RA-ptoh-ma","dic_mod":"pa-RA-ptoh-ma"},"see":["G3895"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παράπτωμα
- ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ - G3900 3900 - from (3895) - paraptoma - par-ap'-to-mah - Noun Neuter - from «3895»; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass. -
- to fall beside or near something
- a lapse or deviation from truth and uprightness
- a sin, misdeed
KJVBibleSite-master:Original
- Ephesians 49 1:7 - In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace ;
ΕΝ Ω ΕΧΟΜΕΝ ΤΗΝ ΑΠΟΛΥΤΡΩΣΙΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΑΦΕΣΙΝ ΤΩΝ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ ΠΛΟΥΤΟς ΤΗς ΧΑΡΙΤΟς ΑΥΤΟΥ - Romans 45 5:15 - But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead , much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
ΑΛΛ ΟΥΧ Ως ΤΟ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑ ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΤΟ ΧΑΡΙΣΜΑ ΕΙ ΓΑΡ ΤΩ ΤΟΥ ΕΝΟς ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΙ ΟΙ ΠΟΛΛΟΙ ΑΠΕΨΑΝΟΝ ΠΟΛΛΩ ΜΑΛΛΟΝ Η ΧΑΡΙς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ Η ΔΩΡΕΑ ΕΝ ΧΑΡΙΤΙ ΤΗ ΤΟΥ ΕΝΟς ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΤΟΥς ΠΟΛΛΟΥς ΕΠΕΡΙΣΣΕΥΣΕΝ - Romans 45 5:16 - And not as it was by one that sinned , so is the gift : for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
ΚΑΙ ΟΥΧ Ως ΔΙ ΕΝΟς ΑΜΑΡΤΗΣΑΝΤΟς ΤΟ ΔΩΡΗΜΑ ΤΟ ΜΕΝ ΓΑΡ ΚΡΙΜΑ ΕΞ ΕΝΟς ΕΙς ΚΑΤΑΚΡΙΜΑ ΤΟ ΔΕ ΧΑΡΙΣΜΑ ΕΚ ΠΟΛΛΩΝ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΩΝ ΕΙς ΔΙΚΑΙΩΜΑ - Romans 45 11:11 - I say then, Have they stumbled that they should fall ? God forbid : but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy .
ΛΕΓΩ ΟΥΝ ΜΗ ΕΠΤΑΙΣΑΝ ΙΝΑ ΠΕΣΩΣΙΝ ΜΗ ΓΕΝΟΙΤΟ ΑΛΛΑ ΤΩ ΑΥΤΩΝ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΟΙς ΕΨΝΕΣΙΝ ΕΙς ΤΟ ΠΑΡΑΖΗΛΩΣΑΙ ΑΥΤΟΥς - 2 Corinthians 47 5:19 - To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them ; and hath committed unto us the word of reconciliation.
Ως ΟΤΙ ΨΕΟς ΗΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΚΟΣΜΟΝ ΚΑΤΑΛΛΑΣΣΩΝ ΕΑΥΤΩ ΜΗ ΛΟΓΙΖΟΜΕΝΟς ΑΥΤΟΙς ΤΑ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΑ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΨΕΜΕΝΟς ΕΝ ΗΜΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΗς ΚΑΤΑΛΛΑΓΗς
phpBible_av:Original
- Mark 11:26 - But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
ΔΈ ΕἸ ὙΜΕῖΣ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἈΦΊΗΜΙ ΟὐΔΈ ἈΦΊΗΜΙ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ Ὁ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ἈΦΊΗΜΙ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ - Romans 4:25 - Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
ὍΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ΚΑΊ ἘΓΕΊΡΩ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ΔΙΚΑΊΩΣΙΣ - Mark 11:25 - And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
ΚΑΊ ὍΤΑΝ ΣΤΉΚΩ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ἈΦΊΗΜΙ ΕἼ ΤΙΣ ἜΧΩ ΕἼ ΤΙΣ ΚΑΤΆ ΤῚΣ ἽΝΑ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ Ὁ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ἈΦΊΗΜΙ ὙΜῖΝ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ - Romans 5:16 - And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
ΚΑΊ Οὐ ὩΣ ΔΙΆ ΕἿΣ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΔΏΡΗΜΑ ΜΈΝ ΓΆΡ ΚΡΊΜΑ ἘΚ ΕἿΣ ΕἸΣ ΚΑΤΆΚΡΙΜΑ ΔΈ ΧΆΡΙΣΜΑ ἘΚ ΠΟΛΎΣ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ΕἸΣ ΔΙΚΑΊΩΜΑ - Matthew 6:14 - For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
ΓΆΡ ἘΆΝ ἈΦΊΗΜΙ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ὙΜῶΝ ΟὐΡΆΝΙΟΣ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ἈΦΊΗΜΙ ὙΜῖΝ